东北师范大学翻译在线作业一-0004

奥鹏教育东北师范大学在线作业

翻译19春在线作业1-0004

他不会说,也不会写英语。
A:He cannot talk or write in English.
B:He cannot talk nor write in English.
C:He cannot talk in English,neither can he write in English.
D:He cannot both write and talk in English.
答案问询微信:424329

On the afternoon of that eventful day, I stood on the porch,dumb,expectant.下面哪一个翻译欠妥?
A:在那个重要日子的下午,我站在门廊里,一言不发,心中满怀期待。
B:在那个重要日子的下午,我满怀期待,一言不发地站在门廊里。
C:在那个重要日子的下午,我默不作声,满怀期待,站在门廊里。
D:在那个重要日子的午后,我期待地一言不发地站在门廊里。
答案问询微信:424329

It’s better having short lines with more bank tellers.
A:如果银行出纳员多一些,不用排长队就好了。
B:最好是排的队短一些,银行出纳员多一些。
C:要是排的队短,银行出纳员最好多一些。
D:银行出纳员多一些,队就排得更短了。
答案问询微信:424329

“____”is the idea of Saint Jerome.
A:It isn’t necessary to translate word for word.
B:I have always aimed at translating sense,not words.
C:The translati013 should have all the ease 0f 0riginal composition.
D:The style and manner of writing should be of the same character with that 0f the original.
答案问询微信:424329

我说我写作如同在生活,又说作品的最高境界是写作同生活的一致,是作家同人的一致,主要的意思是不说谎。
A:I say that I write like I live, and that the highest ideal a work of literature can attain is to be at one with life, and that an author should be able to identify with his readers, I basically mean that books and their authors should never tell lies.
B:When I say that I write like I live, and that the highest ideal a work of literature can attain is to be at one with life, and that an author should be able to identify with his readers, I basically mean that books and their authors should never tell lies.
C:I say that I write as living, and that the highest ideal of a work of literature should be consistent with life and the author himself, I basically mean that books and authors should never tell lies.
D:When I say that I write as living, and that the highest ideal of a work of literature should be consistent with life and the author himself, I basically mean that books and authors should never tell lies.
答案问询微信:424329

A translator has to know everything 0f something and something 0f everything.
A:一个翻译人员对一些事情要什么都懂,对什么事情又要懂一些。
B:翻译人员对有些事情要无所不晓,对什么事情又要略知一二。
C:翻译人员对于知识既要精深,又要渊博。
D:译者要知之为知之,不知为不知。
答案问询微信:424329

The great use of school education is not so much to teach you things as to teach you the art of learning.
A:学校教育的最大用途在于不但教你东西,还教你学习的艺术。
B:学校教育的最大用途与其说是教你一些知识,倒不如说是教给你学习的方法。
C:学校教育的最大作用就是传授给你知识就像传授给你学习的艺术一样。
D:学校教育的最大用途是教你学习的方法而不是学习的知识。
答案问询微信:424329

Paraphrase—-The True Road for the Translator was written by .
A:John Dryden
B:George Steiner
C:Sol Adler
D:Charles R. Taber
答案问询微信:424329

他耷拉着脑袋坐在床边上。
A:He sat on the edge of the bed, his head lowered.
B:He was sitting on the edge of the bed, his head lowering.
C:He sat on the edge of the bed, with his head being lowered.
D:He was sitting on the edge of the bed, with his head lowering.
答案问询微信:424329

Eugene. A. Nida says, “Each language has its own genius. ”他的意思是
A:每一种语言有其自己的天才
B:各种语言都有其特有的创造力
C:一种语言有一种语言的特点
D:凡是语言都具有语言的特征
答案问询微信:424329

I don’t teach because teaching is easy for me.
我是因为教书容易我才不教书的。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

For me personally, it was a blessing in disguise.
这就对我个人而言,是祸中得福。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

他们意识到学习知识的重要性 。
They are aware of the importance of acquiring knowledge
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

随着现代化发明的出现简化了家务事。
Modern inventions facilitate homework.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

3. 这在理顺价格方面起到了积极作用。
All this helped to奥鹏教育东北师范大学在线作业 rationalize prices.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

This reason saw an ominous dawning of the tenth of November.
这一季节看见11月10日的不祥的破晓。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

All of a sudden I became very conscious of my funny dress, and sure enough, there I was diving under my helmet again.
我突然强烈地感到自己这身衣服非常可笑。我真的又钻到了帽子底下。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

那位教师介绍了他教物理的宝贵经验。
The teacher passed on his valuable experience in teaching physics.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

Ask her when Miss Roberston comes back.
你去问问她罗伯逊小姐何时回来。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

This was the last place the explorers would leave, for it lay riches and natural resources.
这是那些探险家最后离开的地方,因为那里蕴藏着财富和自然资源。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

All the bacteria are not harmful.
所有细菌对人体无害。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

Doctors cannot learn which persons face the most danger until permanent hearing damage has been done.
只有在形成了永久性听觉障碍之后,医生们才能知道谁面临的危险最大。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

你没有迟到,还有三分钟。
You are not late. You’ve got three minutes.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

不能把欧洲视为亚洲,也不能把亚洲视为欧洲。
It is therefore not advisable to identify Europe with Asia or vice versa.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

警察抓住了小偷的衣领。
The policeman seized the thief’s collar.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

他们省吃俭用 ,为的就是攒钱买房子。
They lived frugally to accumulate more funds to buy an apartment.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

英语代词比汉语用的少。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

I never do anything on the ground that is good for health, though in actual fact the things I like doing are mostly wholesome.
因为那有益于健康,因此我从来不去做什么事情,尽管事实上我做的大多数事情都是健康的。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

My mother has grey hairs.
我的母亲头发花白。
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

良药苦口利于病。
Good medicine tastes bitter but good for health.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329

提供优质的教育资源

公众号: 超前自学网