奥鹏教育东北财经大学《经贸知识英语》在线作业四(随机)-0015
奥鹏东北财经大学平时在线作业
东财《经贸知识英语》在线作业四(随机)-0015
A government decision is to lower tax ( ) rates by an average of 3 percentage points. 政府决定把出口退税平均降低3个百分点。
A:rebate
B:debate
C:reduce
D:retell
答案问询微信:424329
Advanced technologies and management () brought by foreign investors wil奥鹏东北财经大学平时在线作业l definitely pose a threat to Chinese distributors, 外国投资者所带来的先进技术和管理理念必定会对中国的经销商形成威胁。
A:conduction
B:confidence
C:concepts
D:concerns
答案问询微信:424329
The ( ) of the bonds issued by the securities firms will range from one year to five years. 证券公司发行的债券的期限是一至五年。
A:item
B:term
C:team
D:turn
答案问询微信:424329
China has taken its historic first step to practically open up its ( ) market to foreign companies. 中国在向外国公司开放证券市场方面迈出了历史性的第一步。
A:secure
B:secret
C:securities
D:secretary
答案问询微信:424329
A 200,000-ton deep-water wharf for ( ) cargo will be completed next year. 一个20万吨的散货深水码头将于明年完工。
A:bush
B:bulk
C:dock
D:LCL
答案问询微信:424329
Nearly 40 foreign insurance companies have set up operational ( ) in 13 Chinese cities. 将近有40家外资保险公司在中国的13个城市中建立了经营实体。
A:entry
B:entire
C:entities
D:encourage
答案问询微信:424329
Many US furniture importers, wholesalers and ( ) make their living thanks to the Chinese furniture trade. 许多美国家具的进口商,批发商和零售商对中国的家具贸易表示了诚挚的感谢。
A:retail
B:retailed
C:retailing
D:retailer
答案问询微信:424329
A temporary rule governing( ) with and acquisitions by foreign investors took effect on April 12 this year. 一个管辖外国投资者兼并和收购中国企业的临时规则在今年的四月十二日生效。
A:merge
B:acquire
C:mergers
D:inquiries
答案问询微信:424329
China consumed 241 million tons of petroleum and 28 billion ( ) metres of natural gas last year. 中国去年消耗了两亿四千一百万吨石油和二百八十亿立方米的天然气。
A:cubic
B:square
C:feet
D:inch
答案问询微信:424329
China is now practicing ( )-track enterprise income tax policies. 中国目前对企业所得税实行双轨政策。
A:dual
B:triangle
C:square
D:single
答案问询微信:424329
China started to examine and approve ( ) joint-venture trading firms. 中国开始审核并批准建立一些中外合资的贸易公司。
A:Sino-foreign
B:Sino-Tibetan
C:Sino-Japanese
D:Sin-foreign
答案问询微信:424329
China has greatly improved its ( ) on foreign economic and trade policies. 中国已经显著提高了对外经贸政策的透明度。
A:transpotation
B:transparency
C:transform
D:transaction
答案问询微信:424329
More QFII applications from overseas institutions were being ( ). 将会有更多的来自海外机构的合格境外机构投资者的申请得到审核。
A:reviewed
B:renewed
C:reversed
D:revised
答案问询微信:424329
Analysts warn that an increase in embezzlement, drug trafficking and ( ) has inflated the flow of “dirty” money in China over recent years. 分析家们警告说近年来随着挪用公款、毒品交易及走私的增多,在我国“黑钱”的流动也随之增多。
A:smart
B:sum
C:smuggling
D:corruption
答案问询微信:424329
Since November, some areas in East, Southeast, Central and South China have had to ( ) the electricity from time to time to prevent the grid from crashing. 从十一月以来,在我国东部、东南部、中部和南部的一些地区已经不得不一次次的切断供电以防止电网突然毁坏。
A:switch of
B:switch off
C:switch up
D:switch out
答案问询微信:424329
China has so far filed 24 anti-dumping ( ) on foreign products. 中国目前已对外国商品提出24例反倾销指控。
A:charge
B:change
C:chance
D:charges
答案问询微信:424329
Finally, following the example of civil aviation ( ), these provincial companies will be merged into three to five groups. 最后,仿照民航重组的例子,这些省级规模的公司将合并成三至五个集团。
A:restructure
B:restriction
C:restrain
D:repression
答案问询微信:424329
Export credit insurance protects exporters from losses due to importers’ ( ) or delayed payments. 出口信用保险保护出口商免受由于进口商不履约或延迟付款而造成的损失。
A:differ
B:defficult
C:defaults
D:defeat
答案问询微信:424329
A ( ) ruling was made last November. 去年十一月做出了一个初步的裁决。
A:preliminary
B:pretext
C:prepare
D:prefere
答案问询微信:424329
Another important measure to ( ) energy security is to improve the efficiency of energy use and reduce waste. 另一个确保能源安全的措施是提高能源使用的效率及减少浪费。
A:scar
B:scarf
C:safeguard
D:watchdog
答案问询微信:424329
Many foreign furniture makers either ( ) their production bases to China or have their products made here and sold back home. 许多外国家具制造商把他们的生产基地迁到中国或是在中国制造商品然后回国销售。
A:sheet
B:shift
C:sheep
D:shelf
答案问询微信:424329
Some systems have already been completed in the fields of auto production, ( ) and steel making. 在汽车、化肥和钢铁业领域中一些机制已经建立起来。
A:fertilize
B:textile
C:fertilizers
D:text
答案问询微信:424329
China is setting up a comprehensive pre-( ) system for imports in case of any anti-dumping violations. 针对违反反倾销法的进口商品,中国正在建立一个综合的预警监督机制。
A:monitor
B:monitoring
C:watchdog
D:watch
答案问询微信:424329
China also needs to develop other types of energy resources and ( ) its sources of oil imports. 中国也需要开发多种类型的能源并且使进口石油的来源多样化。
A:drive
B:diversal
C:diverse
D:diversify
答案问询微信:424329
Hundreds were ( ) out of work. 数以百计的人失去了工作。
A:though
B:threw
C:throw
D:thrown
答案问询微信:424329