东北师范大学《英汉翻译》期末考试必备题集
奥鹏期末考核
24291–东北师范大学《英汉翻译》奥鹏期末考试题库合集
单选题:
(1)他尽管有点老 ,但还能胜任这项工作 。
A.Though a bit old, he is still fit for the work.
B.Although a bit old, he is fitful of this work.
C.Though a bit old, his is competent in the work yet.
D.Although being a bit old, he is suitable to the job.
答案问询微信:424329
(2)他在国内旅游过的地方,除了井冈山以外,都是我没有到过的。
A.In China,he has been to many places except the Jinggang Mountains which I have never been to.
B.Except the Jinggang Mountains,he has been to many places in China which I have never visited.
C.In China,I have never visited many places he has been to,with the exception of the Jinggang Mountains.
D.In China,he has been to many places which I have never visited. with the exception of the Jinggang Mountains.
答案问奥鹏期末考核询微信:424329
(3)Earl and I had noticed many children who ignored the fences and found holes t0 allow them through in order t0 play in the dirt.
A.我和艾勒注意到许多孩子们还没有看到栏杆,就找到缺口让他们钻过去,以便在烂泥里玩。
B.我和艾勒看到了许多对栏杆满不在乎的孩子们。他们找到缺口钻进去,在烂泥里玩。
C.我和艾勒看见了许多忽视栏杆并钻过缺口,在烂泥里玩耍的孩子们。
D.我和艾勒看见许多孩子不管栏杆不栏杆,见了缺口就钻过 去,在烂泥里玩。
答案问询微信:424329
(4)Anger and bitterness had preyed upon me continually for weeks and a deep languor had succeeded this passionate struggle.
A.几个星期来,气恼和痛苦不断地袭击着我;这种感情上的折磨后,我感到浑身无力。
B.几个星期来,我处在气恼和痛苦之中;遭受这种感情的折磨后,我感到浑身无力。
C.几个星期来,我又气又恨,感到非常苦恼;经历了这种感情的折磨后,我感到浑身无力。
D.几个星期来,我经受着气恼和怨恨的吞噬;这种感情过后,我感到浑身无力。
答案问询微信:424329
判断题:
(1)二十年来,我国的航天事业从胜利走向新的胜利。 In the past twenty years, our aeronautics cause has won victories one after another.
答案问询微信:424329
(2)I tried vainly to put them together. 我徒劳地试图把它们拼在一起。
答案问询微信:424329
(3)Several times on his trips to China, which he made as a guest of the Chinese Government, Bill‘s birthday occurred while he was in Beijing. 在比尔莫罗好几次作为中国政府的客人到北京访问时恰好是他的生日。
答案问询微信:424329
(4)他养成了躺在床上看书的习惯。 He has got into the habit to read books while lying in bed
答案问询微信:424329
(5)他坚持说他做了这项工作。 He insisted that he do the job.
答案问询微信:424329
(6)It was the third of March,1887,three months before I was seven years old. 那是1887年3月3日,我差三个月不满七岁。
答案问询微信:424329
(7)“Don’t order me about like that, John Durbeyfield. You know my name as well as I know yours!” 约翰•德伯菲尔德,不要像这样命令我。你知道我的名字,正如我知道你的名字。
答案问询微信:424329
(8)把中国建设成为社会主义现代化强国 。 We will turn China into a modern strong socialist country.
答案问询微信:424329
(9)在改造自然的斗争中,人类也在改造自己。 In the struggle to transform nature,man has also been reforming himself.
答案问询微信:424329
(10)All of a sudden I became very conscious of my funny dress, and sure enough, there I was diving under my helmet again. 我突然强烈地感到自己这身衣服非常可笑。我真的又钻到了帽子底下。
答案问询微信:424329
(11)Standing there, you would make an essay target. 你站在那里会成为容易击中的目标。
答案问询微信:424329
(12)无论什么都逃不脱他的眼睛 。 Nothing can escape his eyes.
答案问询微信:424329
(13)弘扬体育精神,促进国际往来. Promote sportsmanship and international exchanges.
答案问询微信:424329
(14)该怎么办呢? What is there to do?
答案问询微信:424329
(15)他们去年离婚了。 They were divorced last year.
答案问询微信:424329
(16)我在校门口和他分了手。 I parted from him at the school gate.
答案问询微信:424329
(17)我们是2004级的学生。 We are students of the 2004 enrolment.
答案问询微信:424329
(18)你们在讨论什么? What are you discussing?
答案问询微信:424329
(19)我粗心大意,忘了锁门。 I’m careless to forget locking the door.
答案问询微信:424329
(20)He is the last person I want to see in the world. 他是这个世界上我最不想见到的人。
答案问询微信:424329
综合题:
(20)He is the last person I want to see in the world. 他是这个世界上我最不想见到的人。
答案问询微信:424329
(20)He is the last person I want to see in the world. 他是这个世界上我最不想见到的人。
答案问询微信:424329
(20)He is the last person I want to see in the world. 他是这个世界上我最不想见到的人。
答案问询微信:424329
(20)He is the last person I want to see in the world. 他是这个世界上我最不想见到的人。
答案问询微信:424329
翻译:
(1)The food and non-alcoholic beverages group index witnessed a 0.2% month on month (MoM) decline in September.
答案问询微信:424329
(2)Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice.
答案问询微信:424329
(3)According to our record, your corporation bought a substantial quantity of chemicals from us; unfortunately, the business between us has been interrupted in the last few years.
答案问询微信:424329
(4)The two boys flew on and on, toward the village, speechless with horror.
答案问询微信:424329
(5)A firm needs to reduce its costs and obtain the best prices possible for the merchandise.
答案问询微信:424329
(6)If there is any confusion or misunderstanding in the application, the patent might not be granted or the inventor might not be fully protected.
答案问询微信:424329
(7)Chinese trade delegations have been sent to African countries, who will negotiate trade agreements with the respective government.
答案问询微信:424329
(8)The first two must be equal for all who are being compared, if any comparison in terms of intelligence is to be made.
答案问询微信:424329