新奥鹏教育中国地质大学(北京)《会计专业英语》在线作业一
奥鹏教育中国地质大学在线作业
地大《会计专业英语》在线作业一-0010
下列英汉互译是否正确 “management accounting”—–“财务会计 ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “general expenses”—–“ 一般费用”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “共同固定成本 ”—–“ common fixed cost ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “共同变动成本 ”—–“ common fixed cost ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “管理费用 ”—–“ financial overhead ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “ 责任会计”—–“ responsibility accounting ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “Stock Exchange(SE)”—–“期货交易所”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “Fixtures and fittings ”—–“ 器具与装置 ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
“Stockholders‘ equity to total assets ratio”应译为“权益比率”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “Investments ”—–“ 投资 ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “财务报表”—–“ financial statement ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “银行存款”—–“ cash at bank ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “可比性 ”—“ comparability ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “个人所得税 ”—–“ corporation tax ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确“cost of sales/cost of goods sold ”—–“ 销售成本 ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 分部业绩 —–segments performance.
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
“Income befo奥鹏教育中国地质大学在线作业re interest expense”应译为“息税前利润”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “制造费用 ”—–“ factory overhead ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
“Dividend yield rate ”应译为“股利支付率”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “余额 ”—–“ balance ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
“ Earnings per share of common stock (EPS)”应译为“普通股每股收益”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “common-size income statement ”—–“ 共同比利润表 ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
“Times interest earned”应译为“利息保障倍数”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
“总资产回报率”应译为“Rate of return (ROR) on total assets”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329
下列英汉互译是否正确 “相关性 ”—“reliability ”
A:错误
B:正确
答案问询微信:424329